标签: 意见

“Agree to Disagree”

“Agree to Disagree”是常常听到的一句话,直译成中文的话可能叫做“赞成你的不同意”,或是婉转一点叫做“坚持我的看法”,或是“我尊重你的立场,但我还是觉得我自己对“。然而这句话的历史含义远不止于此。根据维基百科,Agree to Disagree是指双方都意识到在分歧上进一步的争论会变得毫无意义(例如,双方的预设前提不同)、没有果效(例如,双方都只是在重复自己的论据,或是拒绝对方的论据)、或是可能会带来都不愿意看到的结果,在这种情况下,双方“Agree to Disagree”以继续保持友谊或合作关系。

WandW

这句话最早出现在1770年,在加尔文主义布道家怀特腓去世的时候,他的好友、亚民念主义奋兴家卫斯理写了一篇讲章(On the Death of the Rev. Mr. George Whitefield, 1770)。这篇讲章这样描述双方不同的教义立场:

有很多教义上的问题并不是核心真理……在这些问题上,我们可以继续的思考和探讨,我们可以“赞成对方的不同意”(agree to disagree),但同时,让我们坚持核心的基要真理……“

虽然卫斯理是第一个使用这句话的人,但是他却用引号表示他并不是原创者,后来他告诉他的弟弟说是怀特腓首创了这句话:

如果你同意我的观点,那很好;如果你不同意的话,我们就可以像怀特腓先生说过的那样,互相赞成对方的不同意。

阅读详细 »