口水KING KONG

看到"KING KONG"的时候还以为老东家“XING KONG”改了名字,直到坐在电影院的第二排把身体捂在座位上好不费力气抬起头来的时候,才知道这本电影为着叫“kingkong"的怪兽而写。好莱坞的电影特别是数码制作的影片通常在片尾都把中心思想表达得直观明了,所以电影想要告诉小朋友的并不需要许多人挖掘升华,因为从纽约制高点衰落的金刚把1933年美国萧条的年代表达得再清楚不过了。不过值得一提的还是影片的官方网站,如同每一部好莱坞大片一样,他们的网站构建和设计真是了得。曾经为了promote一个公司的项目,要剥版一个flash,花了许多力气却只像了皮毛。
本地制造的电影,书也开始在产品的衍生物上下功夫,按照新的商业理论,这是背书品牌战略的一步。但网站在国产数码影像世界的缺席给人的感觉似乎衣服上面缺了铜扣,国人喜好热闹用论坛的形式却很少花心思为影片或图书在网站宣传,口水叫卖永远都是柴板馄饨,不是满汉全席。最近就是中了口水的枪子,硬是要破破下载了《小强历险记》,结果当然是差强人意。这部前期网络宣传近一年的网络电影就是为口水而拍,为口水而滋生更多口水。我没有看,但我准备把口里的水都咽在肚子里拉掉。
 
每天工作很多时候是用言语的。譬如和供应商讨价还价,和财务部门解释乱花钱的理由,和同事说笑解冬乏,离开了这百体中最小的一个,我不知道上班还有什么比这样淹死自己的神经更有快感。言语的衍生品牌又是什么呢?应该是行动和诚实。我不时感言我亲爱的阶级同事们和讲些义气的供应商们都是行动和诚实的背书者(endorser)。他们自然而然地为我做些什么,都是没有害羞的样子,圣经里说,爱里没有惧怕,爱里没有羞耻。他们就是这样地爱我。有时我庆幸所遇见的并不都是这样的人,因为这显出他们的好来。再次感谢爱我的朋友们,愿我在行动和诚实上回应你们。
 

2条评论

  1. (no name)说道:
    嘻嘻,口水…
  2. glennyZHANG说道:

    姐姐的大作永远是富有深意,让人读了又读,看了又看.

评论已关闭。